játékfejlesztés.hu
FórumGarázsprojectekCikkekSegédletekJf.hu versenyekKapcsolatokEgyebek
Legaktívabb fórumozók:
Asylum:    5455
FZoli:    4892
Kuz:    4455
gaborlabor:    4449
kicsy:    4304
TPG:    3402
monostoria:    3284
DMG:    3172
HomeGnome:    2919
Matzi:    2521

Pretender:    2498
szeki:    2440
Seeting:    2306
Geri:    2189
Orphy:    1893
Joga:    1791
Bacce:    1783
MaNiAc:    1735
ddbwo:    1625
syam:    1491
Klasszikusok II. - Időrégész 2005.11.15 11:15



Klasszikusok II. - Időrégész


   Utazzunk egy nagyot vissza az időben, és régészkedjünk egy kicsit! A következőkben megemlékezünk a magyar kalandjátékkészítés atyjának, Rátkai Istvánnak a játékairól, amik a Commodore-os hőskorszakban roppant népszerűségnek örvendtek idehaza. Az első igazi, magyar nyelvű, színes-szagos grafikus kalandjáték az Időrégész volt, aminek hatására valóságos kalandjátékgyártási láz tört ki Magyarországon..
   A kalandjátékok története a '70-es évekre nyúlik vissza, amikor is még nem léteztek olyan, manapság népszerű játékkategóriák, mint pl. a valós idejű stratégiák (RTS), vagy a belső nézetű lövöldözős játékok (FPS). A kalandjátékok legfőbb ismérve, hogy egy-egy érdekes történetet mesélnek el, miközben a párbeszédek, a tárgyak kombinációja és a fejtörők révén aktív gondolkodásra késztetik a játékost. Az első kalandprogramok még teljesen szöveges alapúak voltak, és a játékosnak be kellett gépelnie az utasításait. A következő evolúciós fázisban egyes helyszínekhez már állóképes illusztrációk is tartoztak. Az animált grafika és a szöveges bevitelt felváltó ikonvezérlés pedig csak a még későbbi Sierra és LucasArts játékokban jelentek meg először.
   A '80-as évek közepére már elég szép számban léteztek szöveges kalandjátékok az otthoni mikroszámítógépekre, de sajnos magyar nyelvű egy sem akadt köztük. Ekkor lépett a színre egy tehetséges esztergomi fiatalember, Rátkai István, és elkészítette az Időrégész című kalandjátékát, amely végre magyar nyelven kommunikált a játékossal, és kidolgozottságában felvehette a versenyt külföldi kortársaival is. A program 1987 elején jelent meg Commodore64-es számítógépre, és hatalmas sikert aratott a hazai kalandjáték-rajongók körében. A háttértörténetet a bevezetőben olvashatjuk:


   Miután elolvastuk a bevezetőt, kezdődhet is a kaland. A képernyő felső felében mindig egy kép látható, alatta pedig a helyszín szöveges leírása, valamint a felvehető tárgyak listája olvasható. Ide tudjuk az utasításainkat is begépelni. A játék egy amolyan "tőmagyar" nyelvet használ, ékezetekkel, de ragozás nélkül. A parancsaink egy igéből (ill. annak rövidítéséből), vagy egy ige-alany szókapcsolatból állhatnak. A program szótára mintegy 2 tucat igét és legalább 50 főnevet ismer. A játék folyamán olyan parancsokat gépelhetünk be, mint például "bemegy viskó", "visel páncélruha", "ad kereszt pap", vagy "öl farkas". Ha a gép nem tud egy parancsot értelmezni, akkor a válasza: "Nem értem, próbálkozz mással!". A jobb felső sarokban egy iránytűt láthatunk, amely megmutatja, hogy az aktuális helyszínről merre tudunk továbbmenni. Az irányok a négy égtáj (észak, kelet, dél, nyugat) szerint vannak feltüntetve, illetve néhol van fel is út, le is út. A képernyő bal felső sarkában látható még két mutató: az egyik az erőnlétünket, a másik pedig a játékban elért eredményünket jelzi. Kalandunk során igen változatos helyszíneket fedezhetünk fel, és találkozhatunk többek közt boszorkánnyal, sőt még egy sárkánnyal is. Érdemes tehát nekivágni a kalandnak, és magunktól rájönni a feladatok megoldásaira! Egy általános jótanács: "Beszélj mindenkivel és mindent vizsgálj meg!".


   A program két lemezoldalnyi helyet foglal, de egy cracker jóvoltából létezett kazettás változata is, amiből viszont hiányoztak a játék képernyői. Annak ellenére, hogy az Időrégész (és Rátkai későbbi kalandjátékai is) rendelkezett másolás- és egyéb védelemmel, a program olyannyira elterjedt, hogy mire a Novotrade kiadásában megjelent volna, gyakorlatilag már az egész országnak megvolt.. (A Rátkai-játékok végül magánkiadásban jelentek meg, bár a szerző saját bevallása szerint nem sokat jövedelmeztek.) A beépített ördöglakatok és egyéb bosszúságokat okozó védelmek miatt ezeket a kalandjátékokat "Rátkai-átkai" néven is emlegetik..
   Az Időrégészt megelőzően Rátkai mesternek volt egy Fazekas című próbálkozása is, de ez sajnos nem maradt fenn az utókor számára. (szerk. - illetve mégis: Fazekas) Az Időrégész viszont széles körben elterjedt, és a sikeren felbuzdulva a Mester további kalandjátékok elkészítésébe fogott. Így született meg a Bosszú, melynek története a középkori Japánban játszódik, valamint a trilógiának indult Új Vadnyugat két elkészült epizódja, amelyek a jövőben játszódnak. Az Új Vadnyugat III. része sajnos nem készült el, pedig Rátkai Úr készített egy egyszerű adventure-nyelvet (vagy ha jobban tetszik engine-t) is. Érdekesség még, hogy a Bosszúnak és az Új Vadnyugatnak egy lelkes rajongó elkészítette a Plus4-es átiratát is (bár ezen átiratok nem sikerültek valami fényesen).
   Amennyiben kedved támadt kalandozni, nem kell feltétlen előbányászni a padláson porosodó C64-est, mivel emulátoron is remekül futnak a játékok. Rátkai István jelenleg online szerencsejátékokkal foglalkozik, és nem fejleszt aktívan játékot, bár nem elképzelhetetlen, hogy egyszer még visszatérjen a játékkészítéshez a szöveges magyar kalandjátékok koronázatlan királya.

Rátkai István

   A Rátkai-féle kalandjátékok vitathatatlanul nagy hatással voltak a hazai játékfejlesztésre, és az általuk kitaposott ösvényen szép számmal jelentek meg a trónkövetelők. Néhány további kalandjáték a sikeresebbek közül: A Gálya, A Kastély, A Pokol Angyala.

HomeGnome, 2005.11.15.

Kapcsolódó linkek:

Értékelés: 0

Új hozzászólás
thefluid          2012.04.08 11:21
Imádtam ezeket a Rátkai féle játékokat! Az enyém is készülget de lassacskán. Üdv mindenkinek!